最正宗的佛系英文台湾星云大师的首席女翻译妙光法师简介英语劲爆

然而,佛学属於哲学的一种,涉及不少玄之又玄的概念及专有名辞,要翻译亦实在不容易,历来就难倒不少人。不过,对于那名女僧人来说,口语翻译绝不是大问题。 这名星云大师的女翻译,是大师的首席翻译妙光法师。

[吸收财讯-世界在你眼前:站在前方为你传送]

视频来源:London FGS

【吸收财讯】提起台湾的星云大师,相信两岸三地无人不知。大师不时需要到外国宏扬佛法,随行的英语翻译人员亦变成不可或缺。目前,大师身边担当英语翻译的女僧人,虽然十分年青,但展示出超强英语口译能力,有不少网友留言指,这才是最正宗的佛系英文。

【有片】女僧人英语劲爆 网友:这才是最正宗佛系英文
妙光法师是星云大师的首席翻译。图:微信@中国日报

然而,佛学属於哲学的一种,涉及不少玄之又玄的概念及专有名辞,要翻译亦实在不容易,历来就难倒不少人。不过,对于那名女僧人来说,口语翻译绝不是大问题。

这名星云大师的女翻译,是大师的首席翻译妙光法师。她语音正宗,翻译精准易懂,佛学典故信手拈来,而且全程不记笔记。

来看看她的翻译:

讲起来这世间都是苦海,赶快到极乐世界。

(Also, the fact that Buddhist are always saying, “this world is filled with sufferings so quickly go to Pure Land” makes one sad.)

你以为到极乐世界就解决问题了吗?

(Do you think things will be better by going to Pure Land?)

极乐世界的人比我们娑婆世界的人更辛苦。

(You might not realize that people live a harder life in Pure Land.)

你们读《阿弥陀经》的人就知道,每天早上起来,要以鲜花供养十万亿十方诸佛,要很早,要做功课。

(You will find evidence in the Amitabha Sutra where the heavenly beings in Western Pure Land have to wake up very early, travel far distances to make offering of flowers. This is their daily practice.)

供养过十方诸佛回来,你还以为能再睡回笼觉吗?不能。要念佛、念法、念僧。

(After the traveling and offering, do you think you go back to bed? No, you h岛国动作e to go back to chanting the Buddha, the Dharma, the Sangha, you have to keep working.)

要跟诸上善人相处,怎么样让诸上善人接受我们呢?

(You have to constantly be the person of virtue. How do you do that?)

我要有礼貌,我要勤劳,我要负责任。

(You have to have manners, you have to be diligent, and you have to be responsible.)

甚至吃过饭以后还要饭食经行,还要运动呢。

(And then after eating a meal, you have to do walking meditation, you have to exercise.)

那许多树木花草,你能不去浇水吗?

(Then you have to tend to all the trees along the roads.)

那些七宝楼阁,你能不保持它的清洁、干净、庄严美丽吗?

(And then you have to maintain all these jewel pavilions by keeping them clean.)

每次被问及英语为什么这么好时,妙光法师都谦虚地说:「我在外国生活长大。」但其实最开始,她是个英语倒数第一的孩子。

1 2

相关推荐